A Story of a Refugee

We would always wonder about the actions and candid behavior from previous refugees. By previous I mean here the Palestinian and Iraqi refugees, because now we, the Syrians, have become the refugees.

Only now have we realized the meaning of the word refugee. This word we used to utter like any other seven letter word, but now it has a different meaning and a different taste.

I miss my land and my house that is now destroyed. I miss the place where I left my memories in every corner; the memories of my husband and my children. I miss my bed and my pillow, where since I left it I haven’t been getting much sleep. I miss my kitchen that was full of different types of plates and cutlery that I went through a lot to collect. Continue reading

Leave a comment

Filed under Return and Resettlement, Shelter

قصة لاجئ

.كثيراً ما كنا نتساءل أو نتعجب من تصرف غريب أو صراحة قاتلة من اللاجئين السابقين، و أقصد هنا بالسابقين (اللاجئين الفلسطينيين والعراقيين) لأننا نحن (السوريون) اللاجئين اللاحقين

ولكن ها نحن أدركنا للأسف بأم جميلة أعينينا معنى كلمة لاجئ ولاجئة، هذه الكلمة التي كانت تنطلق من أفواهنا كأي كلمة أخرى من 4 أو 5 حروف ولكن هيهات، الآن أصبح لها طعم ووطأة .أخرى

أشتاق إليك يا بلدي واشتاق إليك يا بيتي المهدم، يا من بكل شبر منك تركت ذكرياتي وذكريات زوجي وأطفالي، أشتاق إلى سريري ومخدتي التي لم أنعم بالنوم قط بعد أن فارقتها، أشتاق إلى مطبخي الذي كان يدخر بشتّى أنواع الأطباق والملاعق والأدوات التي عانيت الآمرين لجمعها

أشتاق إلى مكتبتي الكبيرة التي كانت تعج بشتّى أنواع الكتب الجامعية والدّينية وكتب الأطفال والرّوايات ومجلات العلوم الأمريكية المترجمة للعربية، التي طالما هدّدت زوجي ببيعها للبسطات في الكراجات إذا لم يقرأها جميعاً Continue reading

Leave a comment

Filed under Return and Resettlement, Shelter

As Young as a Flower

Once, my friend said to me: “When I read your writings I can’t help but laugh, because I feel like you’ve been through a lot, but when I look at you I see that you are still so young, you’re as young as a flower.”

That term made me think; how do we measure if someone is as young as a flower, or as old as thorns?

Is it through those flipping pages of a calendar, and through the years that are running past us like an hourglass that lost its rhythm? Or is our age determined by the number of battles we have undertaken with the unknown? By the number of wins or the number of our defeats? Is it measured by the moments of joy that passed by our souls and we barely paid attention to, or by the amount of sadness that invaded us like a skilled warrior; leaving nothing behind?

There are a million ways to measure our age, but regardless of that, I am sure that I have surpassed the age of being a flower. Since I left my country, I have become as old as thorns.

-Samah

small-trees-with-purple-flowers

Leave a comment

Filed under General

عمر الورود

“تقول لي صديقتي: عندما اقرأ كلماتِكِ وكتاباتكِ، اضحك من قلبي لأني أشعر وكأنهُ مر على رأسك الكثير والكثير رغم أنكِ مازلتِ “بعمر الورود

لكم استوقفتني كلمتها “مازلت بعمر الورود”.. ترى كيف يقاس إن كنا بعمر الورود أو بعمر الشوك…؟

هل بتلك الأوراق المتساقطة عبثاً من تلك الروزنامة وبعدد سنواتٍ تسربت سريعاً من ثقوب الزمن، كساعةٍ رمليةٍ فقدت بوصلتها…أم تقاس أعمارنا بعدد المعارك التي خضناها مع المجهول…بعدد انتصاراتنا أم بعدد هزائمنا…تقاس بلحظات الفرح التي مرّت بأرصفةِ أرواحنا على رؤوس أصابعها ولم ننتبه لها، أم بحجم الحزن الذي اجتاحنا كمحارب ٍ بارعٍ ولم يبقي على شيئٍ فينا

ثمة ألفُ طريقةٍ تقاس أعمارنا بها، لكن بكل الأحوال ومهما تعددت وسائل القياس، فإنّي على يقين بأني تجاوزت عمر الورود منذ أن غادرتُ وطني بلغتُ عمر الشوك وأكثر

سماح-

small-trees-with-purple-flowers

Leave a comment

Filed under General

Graduation of Voice Citizen Journalists

The baton is passed from hand to hand, signifying hope and human perseverance to spread peace and endurance to the Syrian people. To amplify the voices of Syrian refugees and what they are going through; that was the mission of the Voice citizen journalists who dedicated their time and efforts for this cause.

A group of our 10 citizen journalists completed their training where throughout the past two months they played an important role in their communities and will continue to do so long after. During the graduation, the women thanked the ARDD-Legal Aid team for their efforts and the skills that they have now acquired. The citizen journalists applied those skills to tell the human stories of refugees showcasing their suffering as well their hopes and aspirations for the future.

Citizen journalist, Rima, spoke for the group and expressed the change that they experienced and their wish to keep on writing and having their stories published to tell the Syrian refugee story.

ARDD-Legal Aid has trained 25 women through the Voice project on citizen journalism skills.

Cutting the Cake

Leave a comment

Filed under Awareness Raising & Capacity Building

تخريج صحفيات المجتمع

تنتقل الراية من يد إلى يد، راية الأمل والإرادة القوية لنشر المحبة والسلام ليكونوا عوناً يتحدى الصعاب لرفع صوت كل سوري يعاني من ويلات اللجوء وأنات الوطن المكلوم فكانت هنا مهمة الصحفيات المجتمعيات اللواتي كن يضعن أيدهن على الجرح السوري ليسمع صوته في أرجاء العالم

أتمت نخبة من السوريات التدريبات التي تؤهلهن ليصبحن صحفيات مجتمعيات فاعلات في مجتمعهن ويكن القلب السوري النابض الذي يسمع صداه في جميع أنحاء العالم، وفد أثنت المجموعة على جميع الجهود التي بذلها فريق أرض- العون القانوني من خلال تدريبهن وتمكينهن من الكتابة بشكل أفضل لنقل ألم ووجع السوريين بالإضافة إلى آمالهم وتطلعاتهم المستقبلية

وقد أعربت المجموعة بكلمة ألقتها الصحفية المجتمعية ريما عن النقلة النوعية التي أحسسنها بكتاباتهن بفعل التدريبات القيمة التي تلقينها، كما أعربت المجموعة أيضاً عن رغبتهن بالاستمرار بالكتابة، فربما قد يتمكنّ يوماً ما من نشر جميع هذه القصص التي عاشها السوريين جراء الأزمة

 ويُذكر أن فريق أرض- العون القانوني قام  بتخريج نخبة من الصحفيات المجتمعيات لينضموا بذلك إلى الرفيقات اللواتي سبقنهن على درب التألق والعطاء

Cutting the Cake

Leave a comment

Filed under Awareness Raising & Capacity Building

Mohammad’s Story

Mohammad is a child like all others, or he was like all others. At 8 months old, he had a loving home and a caring family. This was until a bomb fell on his house, killing his parents and his four siblings, and leaving him with wounds that a young child can barely endure.

Mohammad’s relatives took care of him, but his grandma, who had previously fled to Jordan, felt that she needed to raise her grandson. This way, maybe she can regain a sense of tenderness after the loss that she had experienced. Mohammad was transferred across the border, while his wounds were weighing down on his frail body. It took three days, after which his grandma welcomed him with tears in her eyes. She held him close, hoping he can feel her love and care, and that she can be a mother to him after he had lost his own. Mohammad will grow up, and his wounds will heal; but what will help him overcome the bitterness of losing his entire family?

-Abir N.

Leave a comment

Filed under General